Ningún usuario se encuentra logueado      Sin Ingreso
Inicio Inicio | Institucional Institucional | Listado de Torneos Torneos y Eventos | Jugadores Categorizados Jugadores | Ranking de Jugadores Ranking | Sedes Disponibles Sedes  
Ingrese Usuario y Contraseña  
 
¡ Registrarse !      |       Recordar Contraseña !!      

Calendario Ranking Torneos
Calendario Ranking Torneos
Jugadores Calendario Sanciones
Competidores Recategorizaciones Sanciones
Aplicación para Smartphone - Android Calendario
     
Reglamento Calendario Sanciones
Reglamento Sedes Contacto
Full Período:
Mes:
Torneos:
Categorias:
Estado:

Calendario de Eventos definidos
   Nombre Eventos  Fechas  Org.  Localidad  

AVP 2026 - Etapa 2
En Curso En Curso

12/06/2026
14/06/2026

Victoria [SEDE]

Ver Evento
Ver Evento

 REFERENCIAS:
Programado Evento Programado
Confirmado Evento Confirmado
Torneo en Curso Evento en Curso
Torneo Cancelado Evento Cancelado
Torneo en Fase de Organziación Evento en Fase de Organización
Torneo Finalizado Evento Finalizado Normalmente
Torneo Suspendido Temporalmente Evento Suspendido Temporalmente
Torneo Suspendido Definitivamente Evento Suspendido DEFINITIVAMENTE

Ref. Jorge Nicolini
Algunas situaciones de juego.Es muy común “quebrar un saque” y al siguiente juego, no solo perderlo, sino a veces en “cero”. Lo que suele ocurrir, es que cuando experimentamos situaciones de mucha “tensión”, luego de contar a veces, con varias posibilidades de quiebre y lograrlo finalmente, las pulsaciones durante ese momento suben mucho. Apenas logrado el objetivo de “quebrar” el saque rival, ocurre en general una abrupta caída de las “revoluciones”, pero el rival, a quien le acaban de “romper” dicho saque, juega con gran intensidad el game siguiente. Aquí queda claro, que una pareja “mantiene” el nivel de activación y los que recién quebraron lo bajan. Es común que ocurra que luego de “quebrar” le “quiebren”Ahora bien, conociendo esto, si le ocurre a ud que acaba de “romper” el saque rival, como consejo, manténgase “activado” dando pequeños saltos, moviéndose rápido, manteniendo las pulsaciones altas, yendo con su compañero hacia atrás y hacia adelante aunque no golpee, de esta forma, no se “planchará” que es lo que suele ocurrir algunas veces.
Ref. Jorge Nicolini
CUAL ES LA TACTICA BASICA EN UN PARTIDO DONDE NO CONOCEN A SUS RIVALES? JUGAR ORDENADO, POR LAS DIAGONALES, METER MUCHA CANTIDAD DE BOLAS, USAR BAJADAS DE PARED, BANDEJAS Y VOLEAS CRUZADAS, LEJOS DE LA RED Y DE LOS LIMITES. A PARTIR DE AHI PODRA CONOCER A SUS RIVALES, SUS COSTUMBRES, SUS MEJORES TIROS, PODRA HACER UN DIAGNOSTICO Y ELEGIR SU FORMA DE JUEGO
Ref. Jorge Nicolini
Desconfíe de la rejaMuchas veces recibimos tiros sobre la reja y si bien tienen un patrón de acuerdo a la cancha, muchas veces nos engaña.En primer término trataremos que el rival no nos juegue la bola allí, gracias a nuestro tiros, obviamente, cuando esa reja sea “tramposa” y nos “complique”Para ello, cuando esta en el fondo de la cancha, trate de jugar sobre el medio de los dos jugadores, evitando jugar por la paralela y menos aun la bola “muy cruzada”, recuerde que le abrirá el ángulo al rival y de allí, sí tendrá posibilidades de jugar sobre la reja. En cambio desde el medio, los voleadores, se verán mas complicados para realizar ese tiro.En el caso que Ud reciba la pelota en la reja, generalmente, cuando mas rápida se la juegan, es probable que el pique sea “para abajo” y cuanto mas lenta, es mas probable que “suba” luego del rebote. Por supuesto que esta regla es bastante atípica según la cancha y el tipo de alambre, pero lo cierto, es que cada vez que reciba la bola en ese lugar, sea “muy desconfiado” prepare el golpe muy corto en el armado y siempre con la paleta lo mas abajo posible, Si sale “para arriba” le sobrara el tiempo
Ref. Jorge Nicolini
SI GOLPEA CON SU BANDEJA CERCA DEL ALAMBRE Y CERCA DE LA RED, INTENTE UN TIRO CON MUCHO ANGULO CRUZADO, ASI COMPLICARA LA RESPUESTA.
Ref. Jorge Nicolini
EVITE EN LO POSIBLE QUEDAR EN MITAD DE CANCHA. EN CASO DE ENCONTRASE EN ESA ZONA, JUGUE UNA BOLA DE SOBREPIQUE A LOS PIES DEL RIVAL O BIEN UN GLOBO Y SALGA RAPIDAMENET DE ESE LUGAR .
Ref. Jorge Nicolini
CUANDO ESTE COMODO, GENERALMENTE LUEGO DE ALGUN REBOTE DONDE LA BOLA PIERDA VELOCIDAD, SERA UN BUEN MOMENTO PARA EJECUTAR UN GLOBO Y DE ESTA MANERA , LA MAS SIMPLE, TRATAR DE SACRALE LA RED AL RIVAL. OBVIAMENTE MAS FACIL ES HACERLO CRUZADO. EMPUJE MUCHO CON LA TERMINACION PARA DARLE ALTURA. IMAGINE UNA ESCALERA Y ?ROMPA TODOS LOS PELDAÑOS?
Ref. Jorge Nicolini
CUANDO SU COMPAÑERO RECIBE UN GLOBO, REPLIEGUESE CON EL A LA MISMA ALTURA, NO SE QUEDE ADELANTE SOLO. SI EL GOLPEA CON BANDEJA Y ?SUBE? NUEVAMENTE, HAGALO UD TAMBIEN JUNTO A EL
Ref. Jorge Nicolini
ADAPTARSE AL MEDIOEl hecho de jugar campeonatos en distintos clubes, lo hará tener que adaptarse a distintas condiciones, en primer medida, de la cancha. Cada club tiene particularidades distintas, como la superficie, los alambrados y pueden que sea de muro o vidrio. El hecho de competir con distintas condiciones, sin duda aumentará su “baúl” de información. Por un lado Ud. deberá tomar la competencia en si misma como “ese desafió” pero por otro sabrá que tendrá una experiencia mas, al tener que solucionar mas problemas y adaptarse a las distintas situaciones que le plantea este evento.Obviamente, jugar en condiciones distintas a las que esta habituado, podrá sacarlo de su costumbre, pero lo mas importante es que tendrá que tomar otras decisiones.Es muy importante que sepa jugar en lugares que no le sean propicios, será una forma también de crecer y mejorar.Si tomamos el ejemplo de la alta competencia, los jugadores viajan continuamente y juegan en lugares totalmente diferentes, soportando estos viajes, malestares, dolores, pequeñas lesiones, cansancio, cambios de horario, además de las propias diferencias de las canchas, de ahí que ser “campeón” tiene un valor extra, que es superar todas estas dificultadesComo decimos siempre, la idea es que Uds. sean GLADIADORES y grandes “resolvedores” de problemas
Ref. Jorge Nicolini
CUANDO RECIBEN UN TIRO RAPIDO “REPITA” LA DIRECCIONMuchas veces recibimos tiros muy rápidos que no dan “tiempo a nada”.Si se encuentran adelante “en la red” y reciben un tiro muy rápido, lo ideal es repetir la dirección “de donde viene” la pelota. Nunca trate de cambiar dicha dirección. El motivo fundamental de esto, es que cuando uno quiere cambiar la trayectoria de esa bola, hay que retrasar o adelantar el punto de contacto y ese “pequeño” ángulo puede hacer que dicho cambio sea defectuoso. Al igual que cuando se encuentran en el fondo de la cancha y reciben un tiro muy rápido sobre los pies, y la única opción es el sobrepique, de la misma forma que en el caso anterior, lo ideal es responder “por donde entro la bola”.Si su nivel de juego le permite “ir a volear algún smash”, si el rival que golpea esta cruzado a UD, no dude en repetir dicha dirección, independientemente que su táctica sea “jugar para otro lado” Recuerde que “hay táctica cuando se puede”. Por lo tanto, esa primer jugada, no será la ideal en cuanto a su objetivo, pero si el tiro que recibe es muy fuerte, haga lo “lógico” y cuando pueda , haga su plan.


 » DERECHO DE    » PROHIBIDA SU REPRODUCCION TOTAL O PARCIAL® Copyright 2005-2025 Gerardo Martín Perlo ® (Kilino... sin vos no hubiera sido posible!)
 »    AUTOR    » TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS SEGUN LEY 11723. DERECHO DE AUTOR NUMERO DE EXPEDIENTE 5290933
 
  Padel Organizer

http://www.padelorganizer.com.ar

 Sistema de Organización y Seguimiento ONLINE de Torneos de Padel
 

 Un Producto de...
  Organizer Sports

http://www.organizersports.com.ar

 Empresa de Desarrollo de Software especializada en Eventos Deportivos
 

 Eventos y Torneos de PADEL
 
Complejos:  
Victoria Padel / La Reja Padel / Huracan Padel / Libertad Padel / El Porvenir / El Circulo Padel / Club Pescadores / Tercer Set / City Padel / La Cañada / La Scaloneta / Padel House / 5to Sport / Punto de oro / Globo Padel /

Change language to UK English Change language to US English Cambia la lingua all'Italiano Ändern Sie Sprache zum Deutschen Endre sprak til norsk Changez la langue en Français Cambie la lengua al español Nederlandse vertaling (België) Zmieñ jêzyk na polski
Tiempo de ejecución: 0.043000 segundos
.-